TÊN PHIM: Melodies of Life
NĂM PHÁT HÀNH: 2000
QUỐC GIA: Anh
TÁC GIẢ: Uematsu Nobuo
CA SĨ: Shiratori Emiko
NỘI DUNG: “Melodies of Life" là ca khúc chủ đề của Final Fantasy IX. Bài hát được sáng tác bởi Nobuo Uematsu và được Emiko Shiratori thể hiện bằng cả hai phiên bản tiếng Anh và tiếng Nhật. Sau đây là nội dung của bài hát. Alone for a while I've been Searching through the dark For traces of the love you left Inside my lonely heart To weave by picking up the pieces that remain Melodies of life love's lost refrain Our paths they did cross Though I cannot say just why We met, we laughed, we held on fast And then we said goodbye And who'll hear the echoes of stories never told? Let them ring out loud till they unfold In my dearest memories I see you reaching out to me Though you're gone I still believe that you can call out my name A voice from the past, joining yours and mine Adding up the layers of harmony And so it goes on and on Melodies of life To the sky beyond the flying birds Forever and beyond So far and away see the bird as it flies by Gliding through the shadows Of the clouds up in the sky I've laid my memories And dreams upon those wings Leave them now And see what tomorrow brings In your dearest memories Do you remember loving me? Was it fate that brought us close And now leaves me behind? A voice from the past, joining yours and mine Adding up the layers of harmony And so it goes on and on Melodies of life To the sky beyond the flying birds Forever and on If I should leave this lonely world behind Your voice will still remember our melody Now I know we'll carry on Melodies of life Come circle round And grow deep in our hearts As long as we remember. Lời bài hát khi dịch sang tiếng Việt. Lặng lẽ bước trong đêm em một mình qua bao lối mòn Từng bàn xưa gợi lại lòng em ký ức những ngày đã xa Và em hát lên như khi anh cùng chung bước, những khúc ca cuộc đời mà em đã trót yêu Ngày ấy ngỡ hôm qua, không khi nào còn quay trở về Một lần gặp nhau, một lần cười vui, dẫu cách xa còn nhớ nhau Thời gian cứ trôi đi câu chuyện mình còn vang mãi Tới trăm năm, dù ngàn năm, vẫn sẽ lưu truyền Đến bên em anh cầm bàn tay Rồi gió đem anh đi về nơi đâu? Mãi trong em Em vẫn nghe anh đang gọi tên em rất dịu dàng Vượt qua cánh đồng, bay đi những chân trời xa Hạnh phúc long lanh nơi nơi ban mai ngập tràn nắng gió Lời ca tha thiết mang nụ cười Những khúc hát thân thương Cất lên đi bao nhiêu tình yêu cuộc sống Sẽ mãi vẫn còn vang xa Nhìn những áng mây trôi ngang qua rừng ngang qua núi đồi Từng đàn chim bay về miền trời xa ấm áp muôn ngàn ánh dương Và em khẽ buông lơi cho bao kỷ niệm yêu dấu Những giấc mơ chầm chậm trôi theo áng mây trời Dẫu cho anh không còn nơi đây Em vẫn hát lên những bài ca ấy Những thanh âm Sâu lắng du dương đi vào hồn ta rất êm dịu Vượt qua cánh đồng, bay đi những chân trời xa Hạnh phúc long lanh nơi nơi ban mai ngập tràn nắng gió Lời ca tha thiết mang nụ cườilh, Những khúc hát thân thương Cất lên đi bao nhiêu tình yêu cuộc sống... Mai nếu em xa lìa thế giới này Em vẫn cất lên lời ca Gửi gió mang đi thanh âm ngân nga và bao mơ ước Hòa thêm hương sắc cho cuộc đời Những khúc hát thân thương Xoè cánh bay lên như chim cùng mây phiêu lãng Sẽ mãi vẫn còn vang lên trong tim.
Mạng Xã Hội